Soranske udtryk

Soranske udtryk, samlet 1964-65 til skolebladet SIC af Ole Norup (S66)

 

Aqua: tåbe, bonde
Ads: afledning af ordet Ad (føj, øv etc.)
Børe, at: at hilse. Bør = hue
Bøvs: at ryste i bukserne (sjællandsk: bøvser = bukser)
Bager: aqua
Batøk: spil. Måske afledet af fransk bateau. Findes også som batik
Bags: bagbygningen på Gymnasiet
Buks: buksevand
Bads: badeanstalten
Bøds: bødepræfekterne i Baldur
Båds: lån af en af skolens robåde
Blævs: fedt på kød. F. eks sprængt oksebryst
Bunds: de elever, der ligger i bunden af klassen eller har lavest karakter
Bobs’erne: Sorø bys læderjakker
Binderen: tobakshandler i Sorø i 1930’erne
Bær: de yngste elever
Blegs: den blegeste elev på skolen
Bens: tallerken til ben
Bøts: bøtte til affald
Blods: skolens berømte blodpølse
Blæks: blækregning
Cigs: cigaretter
Chokoladelunden: lunden lige før bads
Dyds: dydsmønster
Dyps: de store dyppede de små i søen fra badebroen
Dåbs: dåb af nye alumner på alumnatet på Store Plads
Dims: Dimission
Dyrke, at: det dyrker vi. Helt i orden. Eller Gud fader til hest. Kunne bruges om alt
Donser: frikadeller
Du er nu meget flink: du er tov’li
Drøjeri: plage de mindste fysisk. En drøjert: et kraftigt slag.
Deprims: deprimerende
Elefants: forloren hare
Fors: forbygningen på Gymnasiet
Feds: den fedeste fyr på skolen
Fods: fodbold
Femmad: rugbrødsmad med smør. (Eksisterede indtil 1835)
Flækkemad: flækket surbrød med smør
Fussenballer: fodbold
Fraters: straf. Eleven blev stillet op ad Fraterbrønden i frikvarter til spot og spe
Freds: Frederiksberg Kino
Fryds: frydefuldt, herligt, lækkert
Floms: at drive den af, at ligge og flomme den
Guls: Det gule Palæ, toiletter, hvor visse elever røg tobak i frikvartererne
Grovs: ædegilde
Gyms: gymnastiksalen
Gyngs: tynd is, der gyngede, når man løb på skøjter på den
Grøns: Grønne Plads
Haltefanden: Havekarlen
Håbet: hotel, ingen ved hvilket og hvorfor
Hjems: hjemmeregning
Hjulridning: cykling
Hole: at plyndre (frugt?) træer
Hus: husarrest
Husps: elev på Sorø Husholdningsskole
Hygs: hyggeaften
Hånds: hiv til en kammerat, hvor ejeren af cigaretten selv holder den
Hånds: håndbold
I vilde mængder: ironisk: hvor er du dum
Ja, for: nej. Et modeord, der hurtigt gik af mode
Jomfruen: pigen hos konditoren
Jødme: ja, sørme eller spilme
Jødse: bytte frimærker
Kvinds: kvinder, piger
Klosters: slikbutikken ved Klosterporten
Kins: udfordre til slagsmål på Kinahøjen, hvor taberen blev smidt i søen
Kachotten: rum, der på Estrups tid blev brugt til ikke korporlig straf af elever
Klostersidse: den kvinde, som solgte sukkergodter i Saxos celle
Krukkenødder: slag med knoerne på hovedskallen
Kams: kammersold
Krebse: fange krebs
Knolde: knoldesparker, der knolder afsted
Knolds: tåbeligt
Loppemad: ost med kommen
Lins: spadsere langs den gamle jernbanelinje
Lirks: øgenavn for det gamle toilet i Hovedbygningen
Lags: lagkage
Læks: lækkert (om alt, uanset om det er lækkert eller ej)
Loms: lommepenge
Mutter Hak: frk. Halskov, sygeplejerske ved skolens sygehus, død 100 gammel i 2011
Mær, den sorte: pantelånerske i sidegade
Makrs: makronkage
Møvs: vrængende udråb fra 3. y i 1964
Mods: modtagning i gymnastiktimerne
Markedspenge: penge, der i gamle dage blev udbetalt til eleverne til brug på markedet
Nævling: slag med bagsiden af en hårbørste, straf givet af kammerduksen
Negerkød: kogt kalvekød
Neds: øv, ud, nederen
Ordens: ordensvagt på alumnatet på Store Plads
Olds: oldtidskundskab
Onds: det er ondt, det du siger eller gør
Piste: at sælge brugt tøj hos pistekonen
Plads: man medbragte egne grammofonplader til musiktimen
Prims: primitivt
Prøvs: prøveregning
Parfyms: ildelugtende å med affald fra slagteriet gennem Flommen
Pølsen: den gamle brandpølse
Parks: parkarrest, straf fordi man er set uden hue i byen
Ret så meget: Ja, den er god med dig
Røvs: røvtur, for Søren da også
Stus: stuearrest
Sangs: sangsalen
Skyls: rester fra grovs bliver kastet i grams
Skovs: den årlige skoleskovtur
Svegårere: salg af brugte bøger til boghandler Svegård
Snyderne: lærere, der afslørede elever, der røg uden tilladelse
Soffen: Filosofgangen
Sold: solderi
Schumanns: kødrand
Strop: den mest nidkære lærer
Skuds: Æblerov
Sovs: sovesalene
Snorks: meget kedeligt
Snyds: snyderi
Sengs: så er det sengetid
Skrids: ordre: så er det ud.
Sols: : solbadning
Sveds: Eftersidning
Sløvs: sløv, kedelig
Stå for et fur: kraftigt spark bagi
Skrupskidis: du er da helt rundt på gulvet
Tops: i orden. Eller helt i top i klassen
Tvivls: skriftlig besked til hjemmet ved tvivl om oprykning i næste klasse
Tynds: dårlig mave
Ulæks: ulækkert
Unger: elever i første og anden Mellem, 11-12 år gamle
Ugs: ugepenge
Voms: slag på maven

Udskriv

Copyright © 2020 Soransk Samfund 

Vi bruger cookies til at forbedre netsiden. Netsiden virker ikke optimalt hvis du ikke godtager brug af cookies.